​Jazzles Meeting in Sydney!​

去る2/20-2/25、ジャズルスが生まれた場所、オーストラリアはシドニーに行ってまいりました!

We went to Sydney, Australia where Jazzles English Program was born!!

ジャズルスを作曲、作詞したレスリー・ベスさん、ジャズルスサイト管理者のケビン・コンドンさんとジャズルスジャパンのチームでアプリリリースに向けたミーティングとレスリーさんのジャズルスクラスの模様を見学させていただきました。

We had a meeting with Jazzles composer and lyricist Lesley Beth and Jazzles Manager Kevin Condon about Jazzles lessons and Jazzles App.  Also,  we were able to see Lesley’s actual Jazzles classes in her school!

とても情熱的で、優しい方々で、長年の経験を惜しみもなく私たちに伝授してくれました。なんと朝の9:45から夜の9:00頃まで!!レスリーさんのこどもたちを思うやさしさがあの歌にこめられているんだなあと実感しました。ジャズルスの非公表の替え歌まで教えてもらっちゃいました!!ミュージシャンでもある私は萌え萌えです!!わたしのクラスではおしえちゃうぞー!

Lesley was so enthusiastic and so kind to share her experiments about teaching English to children.   We realized that the songs of Jazzles are made by her kind warm heart.

バーベキューでは日本のスーパーでもよく見かけるオージービーフと大きなエビ!ところがオージービーフはほぼ輸出用で現地の人も高いのでほとんど食べないのだそうです!

At the BBQ, had Aussie Beef and many of big prawns!!

レスリーさんはジョークも上手で!!笑

ケビンさんが「カンガルーのお肉もおいしいよ。でもカンガルーを料理するときは気をつけなくちゃいけないんです、なぜかというと、、」

「だってカンガルーが飛んでっちゃうから!!」とレスリー。笑。。じわじわきすぎてほんとうの理由をいまでも思い出せません。。なんだっけ。。笑。

We really loved Lesley’s joke about Kangaroo!  Kevin said, “you have to be very careful when you cook kangaroos because…” and Lesley cut him off and said, “because it jumps out!!”  That was so funny not only at the moment but after that!  We all forgot the real reason that Kevin told us!

 

 

波と夕日を見ながら日本とシドニーの教育事情の違いを話し合ったり、こどもたちのことなども話しました。

レスリーさんは、特に「こどもたちが楽しんで学ぶにはどうしたらよいか」を念頭においていらっしゃいました。そのなかには道徳的なことも含まれていたり、音楽的に理にかなったトリックも入っていたり。たとえば、ジャズルスの歌は1番と2番の間に間奏がありますが、ほぼすべての曲で半音キーが上がるのです。ミュージシャンの私は初めて聞いた時からこの衝撃が忘れられませんでした。レスリーさんに伺ったところ、「そう!よく気がついてくれました!半音キーを上げることで、子供たちは《いま、何かが変わった!》と集中するからです。」

おもしろければ子供は自然と集中し、熱中する。ほんとうにそうだなあと思いました。私自身この日はレスリーと12時間近くずっといっしょにいましたが話がとぎれることがありませんでした!!

Lesley is always thinking of how to keep children’s focuses on learning things.  Since I am a musician, I asked about the key change in Jazzles songs.  Each 26 of Jazzles songs go half step up when turning verse1 to verse2.  The reason she told me was a great idea! The key change brings children back in focus because something has changed in the song! Yes!! Very true!!! What a wonderful idea!  Children always focus on something fun and curious.  Yes, very true.

Lesley and I had spent together more than 10hours that day but never stopped talking.  Thank you, Lesley.

頻出単語75パーセントをカバーするジャズルスの歌とアニメーションとゲームで、はやくたくさんのこどもたちに楽しんでもらいながら英語を体に入れて欲しいです。体に入ったジャズルスの歌から、その子自身の言葉が生まれていろんな国のひととコミュニケーションがとれたらいいなと思います。

Since Jazzles program covers 75% of high-frequency sight words, we would like our children in Japan to join us and have fun with Jazzles to input live English into their bodies.  Children will be able to communicate with their own words by Jazzles songs afterward.

 

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中